Translation of "approvazione dell'autorità" in English

Translations:

authorisation from

How to use "approvazione dell'autorità" in sentences:

238 Quindi « una certa comunicazione nelle cose sacre, presentandosi opportune circostanze e con l'approvazione dell'autorità ecclesiastica, non solo è possibile, ma anche consigliabile.
A certain communion in sacris, and so in the Eucharist, "given suitable circumstances and the approval of Church authority, is not merely possible but is encouraged."238
Sono condotti solo dopo aver ricevuto l'approvazione dell'autorità etico/sanitaria nazionale del paese in cui la terapia è oggetto di ricerca.
They are conducted only after they have received health authority/ethics committee approval in the country where approval of the therapy is sought.
Le pertinenti disposizioni finanziarie sono soggette all'approvazione dell'autorità di regolazione.
The relevant financial arrangements shall be subject to approval by the regulatory authority.
L'operazione è soggetta all'approvazione dell'Autorità federale tedesca per la supervisione del settore finanziario (BaFin) nonché all’autorizzazione delle competenti autorità Antitrust tedesche.
The transaction is subject to the approval by the German Federal Financial Supervisory Authority (BaFin) and to the clearance by the competent German antitrust authorities.
La firma e il closing del contratto di compravendita sono previste per il primo trimestre del 2017, dopo l'approvazione dell'autorità antitrust CADE e del regolatore elettrico ANEEL.
The signing and closing of the purchase agreement are both expected to take place in the first quarter of 2017, following approval from antitrust authority CADE and electricity regulator ANEEL.
In tale contesto, previa approvazione dell'autorità, possono limitare le analisi chimiche alle sostanze per le quali non è esclusa una contaminazione a causa del tipo e della provenienza dei rifiuti.
In doing so, they may with the consent of the authority limit chemical analyses to those substances in the case of which a contamination of waste is likely in view of the type and origin of the waste.
Tali pagamenti compensativi eccezionali sono soggetti all'approvazione dell'autorità nazionale di regolamentazione e monitorati dall'Agenzia.
Such exceptional compensation payments shall be subject to approval by the national regulatory authorities and monitored by the Agency.
Per lanciare sul mercato componenti per i veicoli, ovunque nel mondo, è necessario sottoporli a test e ottenere l'approvazione dell'autorità incaricata.
UK National Standards Body Vehicle Component Testing To place vehicle components on the market anywhere in the world, they are normally tested and approved by an appropriate authority.
Un impiego confinato della classe 3 o di una classe più elevata non può aver luogo senza l'approvazione dell'autorità competente, che comunica la sua decisione per iscritto:
A class 3 or higher class of contained use may not proceed without the prior consent of the competent authority, which shall communicate its decision in writing:
I cambiamenti riguardanti l'articolo 18, paragrafo 3, lettere b), o c), sono soggetti all'approvazione dell'autorità competente dello Stato membro interessato.
If these changes relate to points (b) or (c) of Article 18(3) they shall be subject to the approval of the competent authority of the Member State concerned.
La transazione, che è soggetta all'approvazione dell'Autorità Portuale di Bilbao e delle autorità finanziarie competenti, avrà un valore di 4, 15 milioni di euro.
The transaction, which is subject to approval of the Port of Bilbao and financial authority, will have a value of € 4.15 million.. Search for hotel
Le modifiche vengono sottoposte all'approvazione dell'autorità competente dello Stato membro interessato.
These changes shall be subject to the approval of the competent authority of the Member State concerned.
I meccanismi di finanziamento all'uopo necessari sono soggetti all'approvazione dell'autorità di regolazione.
The relevant financing arrangements shall be subject to approval by the regulatory authority.
Il nuovo presidente eletto non puó assumere l'incarico senza l'approvazione dell'autorità competente dello S.M.O.M.
A newly elected President cannot take up office without the authorisation given by the competent entity of the SMOM.
8. Le pertinenti disposizioni finanziarie sono soggette all'approvazione dell'autorità nazionale di regolamentazione.
The relevant financial arrangements shall be subject to approval by the regulatory authority. 8.
l'OIC è gestito da una società che è soggetta a vigilanza in uno Stato membro o, previa approvazione dell'autorità competente per l'ente creditizio, se:
the CIU is managed by a company which is subject to supervision in a Member State or, subject to approval of the credit institution's competent authority, if:
L'accordo è soggetto all'approvazione dell'autorità antitrust svedese e si prevede che la società terminalista olandese possa assumere la gestione del terminal nel corso del primo trimestre del prossimo anno.
The agreement is subject to the approval of the authority Swedish antitrust and it previews that the Dutch terminalista society can assume the management of the terminal in the course of the first trimester of the next year.
Le procedure sono soggette all'approvazione dell'autorità nazionale di regolamentazione.
Those procedures shall be subject to the approval of national regulatory authorities.
CONCETTO 3 S – con approvazione dell'autorità edilizia
CONCEPT 3 S – with building authority approval
Quest'ultimo sottostà all'approvazione dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA).5
This shall be approved by the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA).5
Eventuali modifiche apportate, con l'approvazione dell'autorità competente, a un modulo già compilato dovrebbero essere visibili.
Any changes made to a completed form with the approval of the competent authorities should be visible.
4 L'accordo tra il querelante e l'imputato in merito all'assunzione delle spese in caso di ritiro della querela necessita dell'approvazione dell'autorità che dispone l'abbandono.
4 An agreement between the complainant and the accused on who is to bear the costs in the event that the criminal complaint is withdrawn requires the approval of the authority that orders the case to be abandoned.
ICO tedesco con l'approvazione dell'Autorità federale di vigilanza finanziaria.
German ICO with approval from the Federal Financial Supervisory Authority.
Per ogni progetto deve essere concessa l'approvazione dell'autorità per la protezione della natura.
The approval of the nature conservation authority must be given for each project.
L'operazione sarà soggetta all'approvazione dell'Autorità federale tedesca per la supervisione del settore finanziario (BaFin).
The transaction will be subject to the approval by the German Federal Financial Supervisory Authority (BaFin).
La decisione in merito dovrà essere presa dopo consultazioni con i rappresentanti della gente di mare e degli armatori e soggetta ad approvazione dell'autorità competente.
The decision in this respect should be taken after consultation with seafarers' and shipowners' representatives and subject to the approval of the competent authority.
Su suggerimento del Vescovo di Madrid, Mons. Ciriaco Sancha, nel 1892 fonda una Associazione dell'Apostolato Secolare (oggi: «Movimento Laici Sopeña). Nell'anno seguente riceve la approvazione dell'autorità civile.
In 1892, at the suggestion of the Bishop of Madrid, D. Ciríaco Sancha, she founded the Association of the Apostolic Laymen (which today is known as the Sopeña Lay Movement).
L'operazione è soggetta all'approvazione dell'autorità antitrust olandese.
The transaction is subject to approval by the antitrust Netherlands.
Previa approvazione dell'autorità competente, l'ente creditizio può calcolare il deflusso di liquidità al netto dell'afflusso correlato che soddisfa ciascuna delle condizioni seguenti: a)
Subject to prior approval of the competent authority, credit institutions may calculate the liquidity outflow net of an interdependent inflow which meets all the following conditions: (a)
L'accordo è soggetto all'approvazione dell'Autorità della Concorrenza tedesca e austriaca
Jet Featured Image The agreement is subject to approval by German and Austrian competition authorities
Costruzione in luoghi diversi con l'approvazione dell'autorità veterinaria.
Xzhoysg3z Construction at different locations with the approval of the veterinary authority.
Finora Bhp ha ricevuto l'approvazione dell'autorità regolatoria statunitense ed ha iniziato il processo per ottenere l'autorizzazione dal Ministro del Commercio cinese.
So far BHP has received the approval of the US regulatory authority and has started the process to obtain the authorization of the Chinese Minister for Trade.
Tali modifiche richiedono l'approvazione dell'autorità ecclesiastica competente.
Such modifications require the approval of the competent ecclesiastical authority.
(2) Inclusa la deduzione per il riacquisto di azioni proprie per € 467 mln (soggetto all'approvazione dell'Autorità competente e dell'Assemblea degli Azionisti).
(2) Pro forma including deduction of share buyback of € 467m (subject to supervisory and AGM approval).
Esso è subordinato all'approvazione dell'autorità di regolazione.
It shall be subject to approval by the regulatory authority.
Previa approvazione dell'autorità competente, i singoli operatori conservano i documenti giustificativi del ricorso alle deroghe di cui sopra.
Upon approval by the competent authority, the individual operators shall keep documentary evidence of the use of the above exceptions.
Falcon è stata autorizzata a gestire asset basati su blockchain nel luglio del 2017, grazie all'approvazione dell'Autorità Federale di Vigilanza Finanziaria (FINMA) del paese.
Falcon Private Bank was first authorized to manage blockchain-based assets in July 2017, following approval from the Swiss Financial Supervisory Authority (FINMA).
La transazione è soggetta alle consuete condizioni di acquisizione, fra cui l'approvazione dell'autorità di vigilanza, e si prevede che venga completata entro la fine del secondo trimestre 2013.
The transaction is subject to customary closing conditions, including regulatory approvals and is expected to complete by the end of the second quarter of 2013.
La conclusione della transazione è prevista per la seconda metà del 2009 e presuppone l'approvazione dell'autorità di vigilanza competente.
The transaction is expected to be completed in the second half of 2009 and is subject to the approval of the relevant supervisory authorities.
III § 2); c) che le Costituzioni con questi contenuti siano presentate alla verifica e all'approvazione dell'Autorità ecclesiastica.
III. 2); c) that the Constitutions with these contents be submitted for verification and approval to the ecclesiastical Authorities.
Il metodo di calcolo è soggetto all'approvazione dell'autorità di regolazione o di un'altra autorità nazionale competente.
The calculation method shall be subject to approval by the regulatory authority or by another competent national authority.
a) previa approvazione dell'autorità nazionale di certificazione della cibersicurezza per ogni singolo certificato europeo di cibersicurezza rilasciato da un organismo di valutazione della conformità; o
(a) upon prior approval by the national cybersecurity certification authority for each individual European cybersecurity certificate issued by a conformity assessment body; or
Le convenzioni matrimoniali concluse prima dell'entrata in vigore della legge federale del 5 ottobre 1984 ma efficaci soltanto sotto la legge nuova non sottostanno all'approvazione dell'autorità tutoria.
Marital agreements concluded before the Federal Act of 5 October 1984 comes into force but which are intended to take effect only under the new law do not require the approval of the child protection authority.
Siamo in grado di emettere rapporti per richieste di omologazione E1 con KBA (Approvazione da parte dell'autorità tedesca) e/o E24 con NSAI (Approvazione dell'autorità irlandese).
We issue test reports for requests of E1 approvals with KBA (German Approval Authority) or E24 (Irish Approval Authority).
1.0144898891449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?